Agenda litúrgica
Terça-feira da semana I
Verde – Ofício da féria.
Missa à escolha (cf. p. 19, n. 18).
L 1 Heb 2, 5-12; Sl 8, 2a e 5. 6-7. 8-9
Ev Mc 1, 21-28
* Na Congregação do Santíssimo Redentor – B. Pedro Donders, presbítero – MO
* Na Congregação dos Missionários do Verbo Divino – I Vésp. de S. Arnaldo Janssen.
Calendário
1. Comemoração de São Potito, mártir, que, depois de padecer muitos tormentos em Sárdica, na Dácia, hoje Sofia, na Bulgária, conta-se que alcançou a glória do martírio ao fio da espada.Missa
Antífona de entrada
Sobre um trono elevado vi sentado um homem,
que uma multidão de anjos adora, cantando em coro:
Eis Aquele que reina eternamente.
Oração coleta
Atendei, Senhor, as orações do vosso povo;
dai-lhe luz para conhecer a vossa vontade
e coragem para a cumprir fielmente....
Continuar a ler
Martirológio
Viana do Castelo: 47º Encontro Diocesano de Pastoral Litúrgica
O Secretariado Diocesano de Liturgia de Viana do Castelo organiza o 47.º Encontro Diocesano de Pastoral Litúrgica nos dias 15 e 16 de Fevereiro de 2025.
Algarve: Jornada de Pastoral Litúrgica 2025
A diocese do Algarve promove no próximo dia 11 de janeiro, a Jornada de Pastoral Litúrgica sobre o tema “A oração, Alimento para a Esperança”.
Tradução contestada
Um «apóstolo» de mestre não identificado questiona: «O Missal Romano, em Português, reformado e mesmo publicado, concretamente, na “ORAÇÃO EUCARÍSTICA I”, suscita-me uma dúvida. Na versão ali publicada, diz: “Pai de infinita misericórdia, humildemente Vos suplicamos, por Jesus Cristo, vosso Filho, nosso Senhor que Vos digneis aceitar e abençoar + estes dons, esta oblação pura e santa.” Porém, o mesmo Missal Romano (de Paulo VI), na mesma parte afirma: “Te ígitur, clementíssime Pater, per Iesum Christum, Fílium tuum, Dóminum nostrum, súpplices rogámus ac pétimus, uti accépta hábeas et benedícas + hæc dona, hæc múnera, hæc sancta sacrifícia illibáta”. Porquê retirado, ou não acrescentado o conteúdo e a profundidade Eucarística de “...estas ofertas, estes sacrifícios santos e imaculados...” no cânone? Qual a razão disto? … É que a forma de retirar estes termos, transmite, linguisticamente e teologicamente, um significado muito sério …».